„Duell“: Neutrum Duell [duˈɛl]Neutrum | neuter n <Duells; Duelle> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) duel duel, contest, fight argument, war of words, verbal contest duel Duell Zweikampf Duell Zweikampf examples ein Duell austragen (oder | orod ausfechten) to fight a duel ein Duell austragen (oder | orod ausfechten) jemanden zum Duell (heraus)fordern to challengejemand | somebody sb to a duel jemanden zum Duell (heraus)fordern ein Duell auf Pistolen [Degen] a duel with pistols [swords] ein Duell auf Pistolen [Degen] duel Duell figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig contest Duell figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig fight Duell figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Duell figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig verbal contest (oder | orod duel) Duell (Redeschlacht). figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig argument Duell (Redeschlacht). figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig war of words Duell (Redeschlacht). figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Duell (Redeschlacht). figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„Hitze“: Femininum Hitze [ˈhɪtsə]Femininum | feminine f <Hitze; keinPlural | plural pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) heat hot weather, heat heat heat height of fever, febrile heat heat heat Hitze große Wärme Hitze große Wärme examples große (oder | orod starke) Hitze intense heat große (oder | orod starke) Hitze drückende [schwüle, glühende, sengende] Hitze sweltering (oder | orod stifling) [sultry, blazing, scorching] heat drückende [schwüle, glühende, sengende] Hitze es herrschte eine schreckliche Hitze it was terribly hot es herrschte eine schreckliche Hitze vor Hitze vergehen (oder | orod umkommen) umgangssprachlich | familiar, informalumg to swelter, to die from the heat vor Hitze vergehen (oder | orod umkommen) umgangssprachlich | familiar, informalumg man konnte vor Hitze kaum atmen it was so hot one could hardly breathe man konnte vor Hitze kaum atmen sie leidet sehr unter der Hitze she suffers very much from the heat sie leidet sehr unter der Hitze bei einer Hitze von 30 Grad im Schatten at a temperature of 30 degrees in the shade bei einer Hitze von 30 Grad im Schatten bei gleichmäßiger Hitze backen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR to bake at a uniform temperature bei gleichmäßiger Hitze backen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR etwas bei geringer [mittlerer, starker] Hitze kochen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR to cooketwas | something sth at (oder | orod on) a low [medium, high] heat etwas bei geringer [mittlerer, starker] Hitze kochen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR hide examplesshow examples hot weather Hitze heißes Wetter heat Hitze heißes Wetter Hitze heißes Wetter examples diese Hitze ist unerträglich this hot weather is unbearable diese Hitze ist unerträglich examples eine lange Hitze Hitzewelle a long hot spell eine lange Hitze Hitzewelle heat Hitze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Hitze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples in der Hitze des Gefechts in the heat of (the) battle in der Hitze des Gefechts in Hitze geraten to get heated, to fly off the handle in Hitze geraten sich in Hitze reden to get oneself worked up sich in Hitze reden heat Hitze Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM Hitze Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM examples durch Hitze zersetzen Chemie | chemistryCHEM to thermolyze durch Hitze zersetzen Chemie | chemistryCHEM verlorene Hitze Technik | engineeringTECH waste heat verlorene Hitze Technik | engineeringTECH Hitze abweisend heat-resistant, heatproof Hitze abweisend height of fever Hitze Medizin | medicineMED Fieber febrile heat Hitze Medizin | medicineMED Fieber Hitze Medizin | medicineMED Fieber examples fliegende Hitze hot flashesPlural | plural pl (flushes britisches Englisch | British EnglishBrPlural | plural pl) fliegende Hitze heat Hitze Zoologie | zoologyZOOL Hitze Zoologie | zoologyZOOL examples die Hündin kommt (oder | orod tritt) in die Hitze the bitch is coming into heat die Hündin kommt (oder | orod tritt) in die Hitze
„Dülle“: Femininum Dülle [ˈdʏlə]Femininum | feminine f <Dülle; Düllen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) socket back strap socket Dülle Technik | engineeringTECH einer Säge Dülle Technik | engineeringTECH einer Säge back strap Dülle Technik | engineeringTECH einer Schaufel Dülle Technik | engineeringTECH einer Schaufel
„mittägig“: Adjektiv mittägig [ˈmɪtɛːgɪç]Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) noon, midday, noonday noontide, lunchtime meridian noon mittägig an einem bestimmten Mittag midday mittägig an einem bestimmten Mittag lunchtime mittägig an einem bestimmten Mittag mittägig an einem bestimmten Mittag noonday noontide mittägig mittägig examples die mittägige Hitze the noonday heat, the heat at noon die mittägige Hitze selten meridian mittägig an einem bestimmten Mittag Astronomie | astronomyASTRON mittägig an einem bestimmten Mittag Astronomie | astronomyASTRON
„der“: Artikel derArtikel | article art <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) the the der der examples der Tisch the table der Tisch der Kaiser von Japan the Emperor of Japan der Kaiser von Japan der gleiche the same der gleiche der eine ist fleißig, der andere ist faul one is industrious, (and) the other is lazy der eine ist fleißig, der andere ist faul der Ärmste! (the) poor fellow! der Ärmste! der Goethe des 18. Jahrhunderts Literatur | literatureLIT the Goethe of the 18th century der Goethe des 18. Jahrhunderts Literatur | literatureLIT der Pazifische Ozean the Pacific (Ocean) der Pazifische Ozean der Peter süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg Peter der Peter süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg hide examplesshow examples „der“: Artikel derArtikel | article art <Femininum | femininefGenitiv | genitive (case) genSingular | singular sg> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) of the of the der der der → see „die“ der → see „die“ examples die Mauern der Stadt the walls of the city, the city walls die Mauern der Stadt die Ohren der Katze [Frau] the cats [womans] ears die Ohren der Katze [Frau] „der“: Artikel derArtikel | article art Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) to the of the to the der <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> der <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> der → see „die“ der → see „die“ examples den Schlüssel gab ich der Nachbarin <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> I gave the key to the (oder | orod my) neighbo(u)r den Schlüssel gab ich der Nachbarin <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> of the der <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> der <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> der → see „die“ der → see „die“ der → see „das“ der → see „das“ examples die Ankunft der Staatsmänner [Freundinnen, Kinder] <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> the arrival of the statesmen [friends, children] die Ankunft der Staatsmänner [Freundinnen, Kinder] <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> der Tisch <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> the table der Tisch <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> der Kaiser von Japan <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> the Emperor of Japan der Kaiser von Japan <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> der gleiche <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> the same der gleiche <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> der eine ist fleißig, der andere ist faul <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> one is industrious, (and) the other is lazy der eine ist fleißig, der andere ist faul <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> der Ärmste! <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> (the) poor fellow! der Ärmste! <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> der Goethe des 18. Jahrhunderts Literatur | literatureLIT <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> the Goethe of the 18th century der Goethe des 18. Jahrhunderts Literatur | literatureLIT <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> der Pazifische Ozean <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> the Pacific (Ocean) der Pazifische Ozean <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> der Peter süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> Peter der Peter süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> hide examplesshow examples „der“: Demonstrativpronomen derDemonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) this one, that More examples... this (one), that (one) der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> examples der Dichter gefällt mir am besten <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> I like this poet best der Dichter gefällt mir am besten <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> mein Hut und der des Gastes <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> my hat and that of the guest, my hat and the guest’s (one) mein Hut und der des Gastes <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> der ist der Netteste von allen <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> he is the nicest of all der ist der Netteste von allen <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> nur der ist glücklich, der sich zu bescheiden weiß <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> only he (oder | orod that man) is happy who knows how to content himself nur der ist glücklich, der sich zu bescheiden weiß <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> der und sein Wort halten! pejorativ, abwertend | pejorativepej <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> him, keep his word? keep his word, him? der und sein Wort halten! pejorativ, abwertend | pejorativepej <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> hide examplesshow examples der → see „die“ der → see „die“ examples zu der und der Zeit <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> at such and such a time zu der und der Zeit <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> „der“: Relativpronomen derRelativpronomen | relative pronoun rel pr <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) who, which, that More examples... who der bei Personen der bei Personen which der bei Sachen that der bei Sachen der bei Sachen examples der Wissenschaftler, der das erfunden hat the scientist who invented it der Wissenschaftler, der das erfunden hat ich, der ich das selbst gesehen habe I who have seen this myself ich, der ich das selbst gesehen habe er war der Erste, der es sagte he was the first to say it er war der Erste, der es sagte der erste Stein, der geworfen wurde the first stone that was (oder | orod to be) thrown der erste Stein, der geworfen wurde hide examplesshow examples der → see „die“ der → see „die“ examples die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> the friend (to) whom I told my worries, the friend I told my worries to die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> die Angelegenheit, der ich meine Aufmerksamkeit schenkte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> the matter to which I directed my attention die Angelegenheit, der ich meine Aufmerksamkeit schenkte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> die Dame, der ich begegnete <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> the lady (who[m]) I met die Dame, der ich begegnete <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> die Ruhe, mit der er handelte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> the calmness with which he acted die Ruhe, mit der er handelte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> hide examplesshow examples „der“: Personalpronomen derPersonalpronomen | personal pronoun pers pr umgangssprachlich | familiar, informalumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) der → see „er“ der → see „er“ der → see „ihr“ der → see „ihr“
„dueling“: noun duelingnoun | Substantiv s, duellingespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Duellieren Duellierenneuter | Neutrum n dueling dueling „dueling“: adjective duelingadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Duell… Duell… dueling dueling
„erschlaffen“: intransitives Verb erschlaffen [-ˈʃlafən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <kein ge-; sein> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) relax, slacken, become sluggish, become slack, grow tired grow less, diminish, flag become tired, tire grow tired (oder | orod weary) erschlaffen Medizin | medicineMED von Muskeln etc relax erschlaffen Medizin | medicineMED von Muskeln etc slacken erschlaffen Medizin | medicineMED von Muskeln etc become slack erschlaffen Medizin | medicineMED von Muskeln etc erschlaffen Medizin | medicineMED von Muskeln etc become sluggish erschlaffen Medizin | medicineMED von Darm erschlaffen Medizin | medicineMED von Darm grow less erschlaffen von Interesse, Kraft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig diminish erschlaffen von Interesse, Kraft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig flag erschlaffen von Interesse, Kraft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig erschlaffen von Interesse, Kraft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig become tired erschlaffen von Personen tire erschlaffen von Personen erschlaffen von Personen „erschlaffen“: transitives Verb erschlaffen [-ˈʃlafən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fatigue, exhaust fatigue erschlaffen exhaust erschlaffen erschlaffen examples die Hitze erschlaffte ihn the heat exhausted him die Hitze erschlaffte ihn
„verdursten“: intransitives Verb verdurstenintransitives Verb | intransitive verb v/i <kein ge-; sein> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) die of thirst die of thirst verdursten verdursten examples wir sind in der Hitze fast verdurstet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig we were parched with (oder | orod nearly died of) thirst in the heat wir sind in der Hitze fast verdurstet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„ermatten“: transitives Verb ermatten [-ˈmatən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) exhaust, tire out ermatten → see „ermüden“ ermatten → see „ermüden“ exhaust, tire (oder | orod wear) (jemand | somebodysb) out ermatten erschöpfen ermatten erschöpfen examples die Hitze hat mich vollkommen ermattet the heat has tired me out completely die Hitze hat mich vollkommen ermattet „ermatten“: intransitives Verb ermatten [-ˈmatən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) tire, become tired become tired tire, become (oder | orod get, grow) tired (oder | orod weary, fatigued) ermatten ermüden ermatten ermüden become tired (oder | orod exhausted) ermatten ermatten
„schläfrig“: Adjektiv schläfrigAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sleepy, drowsy soporific sluggish sleepy schläfrig müde drowsy schläfrig müde schläfrig müde examples die Hitze macht einen ganz schläfrig the heat makes you drowsy die Hitze macht einen ganz schläfrig soporific schläfrig Stimme, Redeweise, Ticken, Wetter etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig schläfrig Stimme, Redeweise, Ticken, Wetter etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sluggish schläfrig träge, schlafmützig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig schläfrig träge, schlafmützig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig